<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Translations, Brian Friel	</title>
	<atom:link href="https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/</link>
	<description>before I read the middle</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Oct 2015 10:04:19 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.2</generator>
	<item>
		<title>
		By: The best linguistics link I have ever linked: A links round-up - Reading the End		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-27791</link>

		<dc:creator><![CDATA[The best linguistics link I have ever linked: A links round-up - Reading the End]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Oct 2015 10:04:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-27791</guid>

					<description><![CDATA[[&#8230;] Friel, author of Translations and numerous other plays, and virtually the only Irish author I&#8217;ve ever loved, has [&#8230;]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Friel, author of Translations and numerous other plays, and virtually the only Irish author I&#8217;ve ever loved, has [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Review: Tigana, Guy Gavriel Kay &#124; Jenny&#039;s Books		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-5474</link>

		<dc:creator><![CDATA[Review: Tigana, Guy Gavriel Kay &#124; Jenny&#039;s Books]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2013 10:00:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-5474</guid>

					<description><![CDATA[[...] Good: I love this premise. Guy Gavriel Kay was inspired by Brian Friel&#8217;s excellent play Translations, which made him think about the links between language and memory and the existence of what is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>[&#8230;] Good: I love this premise. Guy Gavriel Kay was inspired by Brian Friel&#8217;s excellent play Translations, which made him think about the links between language and memory and the existence of what is [&#8230;]</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Jeanne		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-5473</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jeanne]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 15:05:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-5473</guid>

					<description><![CDATA[If I were near NYC, I&#039;d be going to off-broadway shows like O&#039;Neill&#039;s Moon for the Misbegotten, Hwang&#039;s Chinglish, Kaufman&#039;s One-Arm (based on an unproduced Tn Wms play), Ruhl&#039;s Orlando* or Kushner&#039;s The Illusion or The Intelligent Homosexual&#039;s Guide...

On Broadway, I&#039;d be at The Importance of Being Earnest!!!!  Also The House of Blue Leaves and Who&#039;s Afraid of Virginia Woolf.

You missed your chance at The Scottsboro Boys, I think.

*Sarah Ruhl is a great translator/playwrite and I&#039;d pick her Orlando over the others if I had to make a choice.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If I were near NYC, I&#8217;d be going to off-broadway shows like O&#8217;Neill&#8217;s Moon for the Misbegotten, Hwang&#8217;s Chinglish, Kaufman&#8217;s One-Arm (based on an unproduced Tn Wms play), Ruhl&#8217;s Orlando* or Kushner&#8217;s The Illusion or The Intelligent Homosexual&#8217;s Guide&#8230;</p>
<p>On Broadway, I&#8217;d be at The Importance of Being Earnest!!!!  Also The House of Blue Leaves and Who&#8217;s Afraid of Virginia Woolf.</p>
<p>You missed your chance at The Scottsboro Boys, I think.</p>
<p>*Sarah Ruhl is a great translator/playwrite and I&#8217;d pick her Orlando over the others if I had to make a choice.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: litlove		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-5472</link>

		<dc:creator><![CDATA[litlove]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 07:16:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-5472</guid>

					<description><![CDATA[I must admit I read very few plays and very little Irish writing, but it&#039;s fine for you to claim ancestry from there or indeed any part of the British Isles. I&#039;m cool about that! I think the plays I have read for pleasure have mostly been by Noel Coward and Oscar Wilde, but you&#039;ll know all about them! Oh and I like Sartre&#039;s plays, too - it was his best genre, I think.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I must admit I read very few plays and very little Irish writing, but it&#8217;s fine for you to claim ancestry from there or indeed any part of the British Isles. I&#8217;m cool about that! I think the plays I have read for pleasure have mostly been by Noel Coward and Oscar Wilde, but you&#8217;ll know all about them! Oh and I like Sartre&#8217;s plays, too &#8211; it was his best genre, I think.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Nymeth		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-5471</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nymeth]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 May 2011 09:24:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-5471</guid>

					<description><![CDATA[I read this for my Irish Drama class a few years ago (which I really, really miss) and also enjoyed it a lot. Have you read any Martin McDonagh? I read him for that same class and I remember much awesomeness.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I read this for my Irish Drama class a few years ago (which I really, really miss) and also enjoyed it a lot. Have you read any Martin McDonagh? I read him for that same class and I remember much awesomeness.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Charlotte		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-5470</link>

		<dc:creator><![CDATA[Charlotte]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 May 2011 00:11:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-5470</guid>

					<description><![CDATA[My husband, an Irish Piper, played for a production of Translations at a local theatre--Dido&#039;s Lament was the bit of music that sticks most clearly in my mind.

I saw it several times, and it did not grow less moving.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My husband, an Irish Piper, played for a production of Translations at a local theatre&#8211;Dido&#8217;s Lament was the bit of music that sticks most clearly in my mind.</p>
<p>I saw it several times, and it did not grow less moving.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Katy		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-5469</link>

		<dc:creator><![CDATA[Katy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 May 2011 23:28:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-5469</guid>

					<description><![CDATA[This isn&#039;t by a woman or a  person of color, but I love Shaw&#039;s play Saint Joan.  It&#039;s kind of like Arcadia in that you expect it to just be clever because that&#039;s what the author is known for, and then it turns out to be hearfelt and moving as well as clever.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This isn&#8217;t by a woman or a  person of color, but I love Shaw&#8217;s play Saint Joan.  It&#8217;s kind of like Arcadia in that you expect it to just be clever because that&#8217;s what the author is known for, and then it turns out to be hearfelt and moving as well as clever.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: She		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-5468</link>

		<dc:creator><![CDATA[She]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 May 2011 16:12:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-5468</guid>

					<description><![CDATA[Ireland/Germany/enter name of country is totally capitalizing on the fact that Americans have such strong &#039;identities&#039; -- They host heritage tours that cost buku bucks. I suppose those folks can&#039;t hate us distant relations too much. ;p]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ireland/Germany/enter name of country is totally capitalizing on the fact that Americans have such strong &#8216;identities&#8217; &#8212; They host heritage tours that cost buku bucks. I suppose those folks can&#8217;t hate us distant relations too much. ;p</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Christy		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-5467</link>

		<dc:creator><![CDATA[Christy]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 May 2011 02:38:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-5467</guid>

					<description><![CDATA[My college performed this play when I was a freshman and because they were performing it, my Introduction to English Studies professor also assigned it for our class.  I remember liking both the play and performance.  One of the main cast members is now a playwright herself.  I don&#039;t read many plays though.  I never really cared for reading Shakespeare for example but I&#039;ve enjoyed seeing Shakespeare performed.  Have you seen the show &quot;Slings and Arrows&quot;?  It&#039;s a fantastic Canadian show about a troupe of actors in a Shakespearean theater company.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My college performed this play when I was a freshman and because they were performing it, my Introduction to English Studies professor also assigned it for our class.  I remember liking both the play and performance.  One of the main cast members is now a playwright herself.  I don&#8217;t read many plays though.  I never really cared for reading Shakespeare for example but I&#8217;ve enjoyed seeing Shakespeare performed.  Have you seen the show &#8220;Slings and Arrows&#8221;?  It&#8217;s a fantastic Canadian show about a troupe of actors in a Shakespearean theater company.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: anna		</title>
		<link>https://readingtheend.com/2011/05/06/review-translations-brian-friel/#comment-5466</link>

		<dc:creator><![CDATA[anna]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 May 2011 00:25:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://readingtheend.com/?p=3170#comment-5466</guid>

					<description><![CDATA[heheh, they are very different, the two families.  Very, very, very different.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>heheh, they are very different, the two families.  Very, very, very different.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
